НОВАЯ  МОДЕЛЬ  УСТНОЙ   ЧАСТИ   ЕГЭ

ПО ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

Сведения об авторах:

Вербицкая Мария Валерьевна, доктор филол. наук, профессор, МГУ им. М.В. Ломоносова, председатель Федеральной комиссии разработчиков ЕГЭ по иностранным языкам;

Махмурян Каринэ Степановна, доктор пед. наук, профессор, зав. кафедрой ино­странных языков, Московский инсти­тут открытого образования (МИОО), почетный работник общего образования, Председатель оргкомитета олимпиад по иностранным языкам города Москвы;

Симкин Виктор Николаевич, канд. пед. наук, зам. начальника отдела научно-методической экспертизы и психометри­ческих исследований ФИПИ;

Соловова Елена Николаевна, доктор пед. наук, профессор, зав. кафедрой язы­кового контроля, Московский государ­ственный университет им М.В. Ломо­носова, Москва;

 

История вопроса

До введения ЕГЭ в штатный режим (2009 г.) раздел «Говорение» присутство­вал в КИМ ЕГЭ по иностранным языкам. Полное исключение раздела «Говорение» из ЕГЭ по иностранным языкам в 2009 г. было сделано по организационно-техническим причинам. Сложившаяся в годы эксперимента процедура сдачи раздела «Говорение» оказалась непри­менимой в условиях массового экзамена. Значительное число сдающих англий­ский язык в городах с населением свыше 1 млн. человек не было обеспечено ква­лифицированными экспертами и необхо­димой технической поддержкой для про­ведения устной части экзамена. Кроме того, у экзаменуемых много нареканий вызывало долгое ожидание своей оче­реди для устного ответа. Напомним, что время пребывания в пункте приема экза­мена не должно было превышать шести часов.

Исключение раздела «Говорение» из ЕГЭ по иностранным языкам наруши­ло требования Федерального компонен­та стандарта среднего (полного) общего образования 2004 г. В этом нормативном документе говорению как виду речевой деятельности отводится важное место на базовом и профильном уровне обучения [1].

Федеральный институт педагогиче­ских измерений (ФИТИ), а также феде­ральная комиссия разработчиков ЕГЭ по иностранным языкам неоднократно выходили с предложениями о восстанов­лении устной части экзамена на основе усовершенствования процедуры сдачи раздела «Говорение», с учетом между­народного опыта подобных экзаменов, с учетом особенностей построения учеб­ных программ по иностранному языку и специфики формирования умений и навыков говорения.

Специалисты ФИПИ предлагали сле­дующие изменения в технологии сдачи устной части ЕГЭ по иностранным язы­кам:

• разделить по времени сдачу устной и письменной части ЕГЭ по иностранным языкам;

• проводить устную часть в официаль­но разрешенный период досрочной сдачи ЕГЭ: в течение десяти дней с 20 по 31 апреля согласно отработанной в режиме эксперимента процедуре по стандартизи­рованным материалам;

• использовать в качестве ППЭ для сдачи устной части вузы, выполняющие эту функцию для ЕГЭ «второй волны»;

• предусмотреть для удаленных и труд­нодоступных районов возможность сдачи устной части ЕГЭ в режиме он-лайн с использованием системы Skype;

• вести запись устной части экзамена на цифровые носители и обеспечить их хранение с возможностью обращения к ним в случае апелляций;

• результаты сдачи устной части экза­мена отдельно не объявлять; хранить их в базе данных РЦОИ до поступления результатов сдачи письменной части;

• непосредственно после сдачи уст­ной части экзамена принимать апелля­ции только по процедуре; апелляции по выставленным баллам принимать в общем потоке после объявления общих результатов ЕГЭ по иностранным язы­кам;

• организовать масштабную под­готовку экспертов-экзаменаторов и экзаменаторов-собеседников для прове­дения устной части ЕГЭ по иностранным языкам (в объеме 72 ч.).

В настоящее время, когда согласно ФГОСу в ближайшее время ожидается переход к обязательному ЕГЭ по ино­странным языкам, подготовить необходи­мое число экзаменаторов-собеседников для 700 ООО экзаменуемых нереально. Это заставило искать новые решения, новую модель устной части экзамена без участия экзаменаторов-собеседников. Разработанные в рамках новой моде­ли задания прошли апробацию весной 2013 г.

 

Научно-методические аспекты заданий устной части ЕГЭ

Иностранный язык, являясь практи­ческой дисциплиной, ориентирован на овладение способами использования иностранного языка в различных видах деятельности. Согласно школьным стан­дартам выпускники общеобразователь­ных организаций должны достичь поро­гового уровня В1 иноязычной комму­никативной компетенции (терминология Совета Европы) при обучении на базо­вом уровне и превысить его при обуче­нии на профильном уровне.

В связи с введением ФГОС ново­го поколения возрастают требования к контролю - прежде всего, всесторонний систематический сбалансированный контроль всех видов речевой деятельно­сти и аспектов языка.

Одна из ключевых задач при изучении иностранного языка - научить учащихся успешно осуществлять коммуникацию на этом иностранном языке как с носи­телями языка, так и с представителями других народов.

Цели и задачи обучения должны найти свое отражение в целях и задачах контроля. Ведущими объектами контро­ля становятся продуктивные коммуни­кативные умения. Сейчас контролиру­ются только коммуникативные умения письменной речи, а коммуникативные умения говорения остаются за рамками экзамена. Следовательно, не полностью осуществляется контроль всех рече­вых умений, заявленных в стандартах и программах по иностранному языку. В основу создания новой модели устной части экзамена и разработки пробных материалов были положены следующие требования:

- соответствовать действующему в настоящее время Федеральному компо­ненту государственных образовательных стандартов по иностранному языку от 2004 г. и кодификатору ЕГЭ по иностранным языкам, иметь спецификацию и демоверсию;

- строиться на деятельностном, ком­муникативно-когнитивном и систем­ном подходах, в основе которых лежат современные лингводидактические прин­ципы, такие, как научность, посильность, доступность, дифференциация и интеграция, соответствие условиям обу­чения, объективность, репрезентатив­ность, адекватность, надежность, эконо­мичность, простота выявления и оценки результатов, ясность и четкость форму­лировки контрольных заданий и др.;

- для лучшей дифференциации выпускников представлять задания раз­ных уровней;

- проверять наиболее существенные для общения коммуникативные умения;

- наряду с предметными умениями проверять метапредметные умения, в том числе умения планировать свое речевое и неречевое поведение, выделять нужную информацию, сопоставлять различные факты, высказывать свою точку зрения и аргументировать ее, обобщать и делать выводы и т.д.;

- включать в себя вербальные и визу­альные опоры, так как участники экза­мена имеют разные виды мышления и памяти;

- экзаменаторы-собеседники в устной части не должны принимать участие, так как это связано как с организационными, так и содержательными трудностями;

- новая модель устной части экзаме­на должна предусматривать переход на определенном этапе к компьютеризиро­ванной форме, поскольку это единствен­ная возможность обеспечить условия оперативной оценки умений большого количества участников. В перспективе ЕГЭ по иностранному языку согласно ФГОС 2012 г. должен стать обязатель­ным.

Устная речь включает интегриро­ванные рецептивные умения понимать звучащую речь (аудирование) и про­дуктивные умения - производить речь в звуковой форме (говорение). Устная речь может осуществляться при непо­средственном контакте собеседников (контактное общение) или опосредован­но с помощью какого-либо технического средства (телефона, компьютера и т.д.).

 

Устная речь отличается от письменной и имеет свою специфику, которая выра­жается в организации устного текста, стиле и языковом оформлении, а также в видах и особенностях речевых про­дуктов. Устная речь всегда обусловле­на речевой ситуацией. Конечной целью обучения устной речи является владение учащимися умениями неподготовленной спонтанной речи в рамках тем и ситуа­ций, предложенных в школьных стандар­тах и примерных программах.

Содержанием говорения являет­ся решение коммуникативной задачи в определенном объеме, поставленной в задании, и озвученное в устной форме. Известно, что в качестве продукта гово­рения выступает речевое высказывание - устный текст, а в качестве единицы говорения - речевое действие.

Говорение имеет несколько форм. Обычно выделяют монологическую, диалогическую и полилогическую речь.

В действующих в настоящее время стандартах 2004 г., предполагается, что в области монологической речи на базо­вом уровне учащиеся должны:

- владеть различными видами моно­лога;

- делать сообщения, содержащие наи­более важную информацию по теме/проблеме;

- кратко передавать содержание полу­ченной информации;

- рассказывать о себе, своем окру­жении, своих планах, обосновывая свои намерения/поступки;

- рассуждать о фактах и событиях, приводя примеры, аргументы, делая выводы;

- описывать особенности жизни и культуры своей страны и страны/стран изучаемого языка [1, с. 88].

Рассмотрим данные умения в кон­тексте возможных форм их контроля. Курсивом выделим те задания, которые пока можно предлагать исключительно в рамках альтернативных форм контро­ля, но не на экзамене в формате ЕГЭ, хотя введение компьютеризированного экзамена не исключает возможности их использования в будущем.

В стандартах 2004 г. отмечается, что в области монологической речи на про­фильном уровне учащиеся должны:

- подробно/кратко излагать прочи­танное/ прослушанное /увиденное;

- давать характеристику литератур­ных персонажей и исторических лич­ностей;

- описывать события, излагать факты;

- представлять социокультурный пор­трет свой страны и стран изучаемого языка;

- высказывать и аргументировать свою точку зрения, делать выводы;

- оценивать факты/события совре­менной жизни [1, с. 91].

На уровне монолога сложность может представлять введение следующих зада­ний:

- монолог-описание (человека, места, неодушевленного предмета), хотя в систе­ме международных экзаменов для детей и подростков такие задания использу­ются достаточно широко не только на уровне В1, но и А2;

- монолог-повествование, особенно если это задание предполагает рассказ о конкретных событиях из истории своей страны или стран изучаемого языка, не говоря о характеристике жизни выдаю­щихся исторических деятелей или лите­ратурных персонажей. Формально такие задания возможны, поскольку эти уме­ния зафиксированы в стандарте;

- краткий и подробный пересказ услышанного/увиденного/прочитанного, так как пересказу в системе языко­вого обучения не уделяется достаточного внимания.

При этом более сложные задания, свя­занные с рассуждением, аргументацией собственной позиции, могут восприни­маться как более легкие, в силу того, что здесь наблюдается прямой перенос умений и навыков из письменной речи, а именно, умений написания эссе с эле­ментами аргументации или эссе типа «за - против». Стоит отметить, что данные умения письма стали активно формиро­вать только после введения ЕГЭ, где эти типы текста стали проверяться. Еще раз подтверждается, что именно содержание контроля в целом и итогового контроля в частности может оказать системообразующее влияние на характер и содержа­ние обучения, поскольку в системе учат только тому, что потенциально может стать объектом и предметом контроля.

 

 

Таблица 1

Монологические умения говорения на базовом уровне и возможные типы контрольных заданий

 

владеть различными вида­ми монолога

- описать человека (с использованием изобразительной наглядности и/или на основе фоновых знаний);

- описать неодушевленные предметы (с использованием изо­бразительной наглядности и/или на основе фоновых знаний);

- описать место/местность (с использованием изобразитель­ной наглядности и/или на основе фоновых знаний).

делать сообщения, содер­жащие наиболее важную информацию по теме/про­блеме;

- сделать сообщение по теме/проблеме с опорой на фоновые знания;

- составить сообщение с опорой на информацию линейных и нелинейных текстов (графиков, схем, таблиц, иллюстраций и т.д.);

- найти информацию по заданной теме/проблеме, в том числе с использованием ресурсов интернета и представить ее в уст­ной форме;

кратко передавать содер­жание полученной инфор­мации;

- прослушать предложение/текст и передать его содержание;

- прочитать текст (вслух или про себя) и передать его содер­жание;

рассказывать о себе, своем окружении, своих планах, обосновывая свои намере­ния/поступки;

- рассказать о себе/своей семье/друзьях/одноклассниках;

- рассказать о своих планах и намерениях на будущее;

- рассказать о конкретных или гипотетических событиях своей жизни, обосновывая мотивы своих поступков/намере­ний;

описывать особенности жизни и культуры своей страны и страны/стран изучаемого языка.

- рассказать о конкретных фактах истории или культурных особенностях своей страны или стран изучаемого языка (с опорой на изобразительную наглядность и/или нелинейные тексты, а также без визуальной опоры, на основе фоновых знаний).

 

В стандартах 2004 г. предполагается, что в области диалогической речи на базовом уровне учащиеся должны уметь:

- участвовать в беседе на знакомую тему;

- осуществлять запрос информации;

- обращаться за разъяснениями;

- выражать свое отношение к высказы­ванию партнера, свое мнение по обсуж­даемой теме [1, с. 87].

Как видно из выше сказанного, два из четырех перечисленных умений свя­заны со способностью задавать вопро­сы прямого или уточняющего харак­тера с учетом конкретной ситуации общения. Последнее же умение можно рассматривать как пограничное между монологом и диалогом, поскольку, как известно, любой монолог диалогичен, а в рамках любого диалога есть место более или менее продолжительно­му монологу. Отсюда можно сделать вывод: ядром контроля диалогических умений устной речи на базовом уровне можно считать готовность и способ­ность экзаменуемого быстро запраши­вать и уточнять недостающую инфор­мацию для решения конкретной комму­никативной задачи. Проверить данное умение можно и без прямого контакта с экзаменатором, что очень важно для ЕГЭ сегодня.

 

Таблица 2

Монологические умения говорения на профильном уровне и возможные

типы контрольных заданий

 

• подробно/кратко излагать прочитанное/прослушан­ное/увиденное;

- прочитать текст и кратко/подробно изложить его содер­жание;

- прослушать устный текст/фрагмент лекции и кратко/ подробно изложить его содержание;

- просмотреть видео сюжет и кратко/подробно изложить его содержание;

- давать характеристику литературных персонажей и исторических личностей;

- дать характеристику известных исторических личностей своей страны/стран изучаемого языка или мирового сообще­ства (с опорой на иллюстративную наглядность/нелинейные тексты или только на основе фоновых знаний);

- дать характеристику литературных персонажей известных литературных произведений русской литературы и литера­туры стран изучаемого языка/мировой литературы (в рам­ках списков литературных произведений, рекомендованных для обязательного изучения в школе);

- описывать события, изла­гать факты;

- описать конкретное событие из собственной жизни/жизни своей страны/стран изучаемого языка (с опорой или без опоры на план/визуальные опоры/нелинейные тексты);

- представлять социокуль­турный портрет свой страны и стран изучаемого языка;

- представить (в виде проекта) социокультурный портрет страны или ее отдельного региона, показав взаимосвязь между географическим положением, историей, спецификой этнического состава населения, родом деятельности и обра­зом жизни различных этнических и социальных групп, их уча­стия в социально-политической и культурной жизни страны и т.д.;

- высказывать и аргументи­ровать свою точку зрения, делать выводы;

- высказать отношение к предложенной проблеме/ситуации, аргументировав свою позицию;

- оценивать факты/события современной жизни

- прокомментировать конкретные факты/события полити­ческой/культурной жизни страны (съезды, митинги, выбо­ры, фестивали, конкурсы, спортивные мероприятия и т.д.), высказав свое отношение к ним, аргументировав свою пози­цию.

 

В стандартах 2004 г. предполагается, что в области диалогической речи на профильном уровне учащиеся должны уметь:

- вести все виды диалога и комби­нировать их на основе расширенной тематики в различных ситуациях офи­циального и неофициального общения, а также в ситуациях профессионально-ориентированного общения;

- вести полилог, в том числе в форме дискуссии, с соблюдением норм речевого этикета, принятых в своей стране и стра­не/странах изучаемого языка [1, с. 91].

Не отрицая важности данных диало­гических умений на профильном уров­не, стоит признать, что они во многом опираются на ключевые умения диало­гического общения базового уровня, а именно на умение быстро задавать нуж­ные и уместные для заданной ситуации общения вопросы. Что качается поли­лога, то данное умение в целом является желаемой перспективой не только для общего среднего образования, но и для языкового образования в вузе.

Учитывая тот факт, что раздел гово­рения в ЕГЭ должен проверять умения говорения на базовом и профильном уровнях, представляется целесообразным проверять лишь базовые умения диало­га, сделав дифференцирующей состав­ляющей данной части экзамена задания, ориентированные на контроль моноло­гических умений, как наиболее интегративные и важные для потенциального контекста деятельности абитуриентов. Заданием высокого уровня сложности должен стать монолог.

Прежде чем перейти к описанию фор­мата предлагаемых для устной части экзамена заданий, следует подробней остановиться на двух вопросах, которые могут казаться чисто организационными, однако на самом деле связаны с содержа­тельными аспектами контроля.

Первый из них - это вопрос времени, отпускаемого экзаменуемому на подго­товку ответа. Вряд ли кто-то будет спо­рить, что говорение per se - это спон­танная речь. Опыт устной части ЕГЭ на этапе эксперимента по его введению, опыт ГИА показывают, что когда экза­менуемым дается пять-десять минут на подготовку, они склонны не просто делать заметки (фиксировать на бумаге ключевые слова и выражения), а пыта­ются писать полный текст своего ответа. При прослушивании аудиозаписи отве­тов, даже не видя экзаменуемого, экза­менаторы легко различают собственно говорение и зачитывание написанного текста (при этом, признаемся, нет ника­кой гарантии, что выпускник сам напи­сал этот текст). Парадокс заключается в том, что экзаменатор не может анну­лировать, «обнулить» такой ответ или снизить баллы, хотя наблюдает явное несоответствие между заявленным объ­ектом контроля (говорение) и предъяв­ленным ответом (чтение вслух написан­ного текста). Заметим, что в междуна­родных экзаменах время на подготов­ку (в отдельной аудитории, с ручкой и листком бумаги) не предусмотрено. Экзаменуемый знакомится с заданием прямо в экзаменационной аудитории, сидя перед экзаменатором (или компью­тером) и имеет всего одну минуту для того, чтобы собраться с мыслями.

Второй вопрос - это участие в уст­ной части экзамена экзаменатора-собеседника. Международный опыт доказывает  необходимость серьезной подготовки экзаменаторов-собеседников на основе строгого отбора, продуманно­го обучения и сертификации. Причем на этом работа с экзаменаторами-собеседниками не заканчивается, она носит постоянный, планомерный харак­тер. Экзаменаторы-собеседники должны владеть устной речью на очень высо­ком уровне, а также обладать особыми психологическими качествами и даже актерскими способностями. И при всем этом, российскому школьнику очень сложно увидеть в пожилой учительнице подругу-сверстницу и вести с ней диа­лог на равных. Может быть, еще слож­ней учителю отрешиться от привычной роли и мысленно сбросить как минимум пару десятков лет. И, наконец, послед­ний довод в пользу проведения устной части ЕГЭ на данном этапе без уча­стия экзаменатора-собеседника: мы не могли подготовить необходимое число экзаменаторов-собеседников при 70 ООО экзаменумых. Задача подготовить их для 700 ООО сдающих невыполнима.

Напомним, что в международных экзаменах диалог ведут два экзаменуе­мых и, хотя на языковых олимпиадах этот формат используется, в массовом масштабе он оказался неприемлемым для нашей страны. При неоднократных обсуждениях этого вопроса на научно-методических семинарах и конференци­ях, при анкетировании и учителя, и уче­ники, и родители резко высказываются против такой формы. Основные доводы учеников: «Мне попался слабый партнер, поэтому я плохо ответил»; и «Мне попал­ся сильный партнер, и я плохо ответил». Учителя и родители полностью поддер­живают такую аргументацию, не видя в ней никаких противоречий.

Таким образом, на данном этапе пред­ставляется целесообразным проведе­ние устной части экзамена без участия экзаменатора-собеседника. Вероятно, в будущем его роль может выполнять ком­пьютер при соответствующем программ­ном обеспечении.

 

Задания устной части ЕГЭ, выносимые на апробацию

На апробацию выносятся четыре зада­ния со свободно конструируемым ответом:

- задание СЗ базового уровня сложно­сти - чтение фрагмента информационно­го или научно-популярного, стилистиче­ски нейтрального текста;

- задание С4 базового уровня слож­ности - условный диалог-расспрос с опо­рой на вербальную ситуацию и фотогра­фию (картинку);

- задание С5 базового уровня сложно­сти - создание монологического темати­ческого высказывания с опорой на вер­бальную ситуацию и фотографию (кар­тинку);

- задание С6 высокого уровня слож­ности - создание монологического тематического высказывания с эле­ментами сопоставления и сравнения, с опорой на вербальную ситуацию и фотографию (сравнение двух фотогра­фий).

Рассмотрим эти задания подробней и проанализируем, какие именно уме­ния и навыки контролируются в каждом из этих заданий. Начнем с задания СЗ на контроль навыков техники чтения, а именно - умения понимать содержание читаемого и правильно оформить фоне­тическую сторону устной речи (звуки в потоке речи, интонация, ударение, беглость речи).

Можно предвидеть комментарии, что данное задание нельзя рассматривать как задание на контроль говорения. Вместе с тем, как показал проведенный анализ международных экзаменов, в их абсо­лютном большинстве, даже в тех, кото­рые изначально ориентированы на кон­троль академических умений общения, такие задания присутствуют. Подробнее с проведенным анализом экзаменов и типами заданий, ориентированных на контроль умений говорения в разных экзаменационных системах, можно озна­комиться в статье Е.Н. Солововой и А.И. Родоманченко [2]. Заметим также, что в будущем данное задание может повысить объективность оценивания, поскольку может подвергаться машин­ной проверке на основе соответствую­щей программы.

Задание С4 проверяет следующие уме­ния диалогической речи:

- осуществлять запрос информации;

- обращаться за разъяснениями;

- точно и правильно употреблять язы­ковые средства оформления диалогиче­ского высказывания.

В заданиях С5 и С6 на контроль выно­сятся следующие умения монологиче­ской речи:

- строить высказывание в заданном объеме в контексте коммуникативной зада­чи в различных стандартных ситуациях социально-бытовой, социально-культурной и социально-трудовой сфер общения;

- логично и связно строить высказы­вание;

- использовать стратегии описания, сообщения, рассуждения;

- точно и правильно употреблять язы­ковые средства оформления монологиче­ского высказывания.

 

Апробация заданий устной части ЕГЭ по иностранным языкам

Предлагаемые задания не следует рас­сматривать как полное и окончательное представление устного раздела КИМ ЕГЭ. На апробацию предложены воз­можные типы заданий, из которых участ­никам предлагается выбрать те, которые, по их мнению, наиболее соответствуют целям и задачам включения устной части в ЕГЭ по иностранным языкам.

Задание по чтению включается с целью получения апробационных материалов для анализа реального уровня владения учащимися техникой чтения вслух и совершенствования критериев оценивания выполнения данного задания, а также с целью настроить учащихся и облегчить им выполнение других заданий данного раз­дела на английском языке. Формирование фонетических (слухопроизносительных) навыков имеет важное значение, так как способствует успешности речевого обще­ния. Иностранный акцент утомляет слу­шателей, нарушение фонетической кор­ректности речи часто приводит к непо­ниманию получаемой информации, иногда жизненно важной. Овладение фонетиче­скими навыками является существенным условием развития всех видов речевой деятельности: аудирования, чтения, гово­рения и письма.

Предлагаемые в апробационных вари­антах типы заданий в разных комбина­циях могут использоваться как в нынеш­нем формате ЕГЭ по ИЯ, экзамена по выбору, так и в будущем формате обяза­тельного ЕГЭ на двух уровнях: базовом и углубленном. Выбранные для апроба­ции типы задания и структура экзамена в будущем позволит перейти на ком­пьютеризированную форму без участия экзаменатора-собеседника.

 

Замечания по процедуре апробации

Предлагаемый формат устной части ЕГЭ по ИЯ имеет целью проверить уме­ния спонтанной речи и поэтому не пред­полагает более 1 мин. на ознакомление с заданием и подготовку. Экзаменуемый получает задания от экзаменатора-организатора непосредственно в ауди­тории для экзамена, причем каждое сле­дующее задание выдается по окончании выполнения предыдущего. Максималь­ное время ответа (пребывания в аудито­рии для экзамена) 15-20 мин.

Выполнение вышеописанных заданий будет эффективным, если учащиеся овла­деют различными стратегиями говорения.

 

Стратегии выполнения тестовых заданий раздела «Говорение»

• Чтение отрывка из информацион­ного или научно-популярного стили­стически нейтрального текста:

- внимательно прочитать текст зада­ния про себя;

- выделить синтагмы в длинных пред­ложениях, трудные для произношения слова;

- разметить интонацию различных типов коммуникативных предложений;

- прочитать текст шепотом, а потом вслух, обращая внимание на слитность и беглость речи.

• Тематическое монологическое высказывание:

- внимательно читать текст задания, обращая особое внимание на выделяе­мые элементы содержания и ограничи­тели (пункты плана) и объем монолога (время);

- раскрывать содержание всех пун­ктов;

- строить высказывание в соответ­ствии с данным планом;

- при планировании монологического высказывания сначала продумать ключе­вые фразы каждого пункта;

- начинать следует с общего представ­ления темы;

- давать развернутую аргументацию, если в пункте есть "Why";

- избегать давать избыточную инфор­мацию, которая не обозначена в пунктах.

• Тематическое диалогическое высказывание:

- внимательно читать текст задания, обращая особое внимание на условия предлагаемой ситуации общения и ограничители (пункты плана) и объем диа­лога (время);

- задавать нужные вопросы;

- использовать разговорные формулы и клише;

- использовать лексику и граммати­ку, соответствующие коммуникативной задаче и сложности задания.

 

Таблица 3

Апробационные задания устной части ЕГЭ по иностранному языку

 

Задание

Содержание

Уровень сложности

Макс, балл

СЗ

Прочитать вслух отрывок из информационного или научно-популярного стилистически нейтрального тек­ста

Базовый

1

С4

Задать пять вопросов на определенную тему (путеше­ствия, покупки, еда, транспорт, занятия спортом и т.д.). Экзаменуемому предлагается визуальный стимул и ключевые слова (о чем надо спросить).

Базовый

5

С5

Рассказать другу о сделанной тобой фотографии, поче­му ты сделал ее и почему хочешь показать ее другу (одна на выбор экзаменуемого из двух-трех).

Базовый

7

С6

Сравнить две предложенные фотографии (например, пляжный отдых и турпоход), выявить сходства, разли­чия и рассказать о своих предпочтениях.

Высокий

7

 

На наш взгляд, предлагаемая модель устной части ЕГЭ по иностранным язы­кам и предлагаемые форматы заданий позволяют решить те проблемы, которые в свое время обусловили исключение устной части из ЕГЭ. Эта модель позво­ляет оценить иноязычную коммуника­тивную компетенцию учащегося доста­точно полно и объективно. Более того, она открывает новые возможности раз­вития способов и средств оценивания. Хочется также верить, что она окажет положительное влияние на содержание процесса обучения.

 

Литература

1. Федеральный компонент государ­ственных образовательных стандартов среднего (полного) общего образова­ния. - М.: Астрель, 2004.

2. Соловова Е.Н., Родоманченко А.С. Формы контроля монологических уме­ний в международных экзаменах по английскому языку//Иностр. языки в школе. - 2013. - № 2.

 

 

Приложение 1

ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВАРИАНТ

апробационных заданий по говорению КИМ ЕГЭ по английскому языку

 

СЗ. Imagine that you preparing a pro­ject with your friend. You have found some interesting material for the presen­tation and you want to read this text to your friend whose role will be played by the examiner. You have one minute to read the text silently, then be ready to read it out aloud.

 

You don't see many birds in winter. Most have left your area. Those that stay are not as active. Activity uses energy that is needed to keep warm.

The worst problems for birds in winter are getting enough heat and holding on to the heat once it is made. These are problems for all birds. But it is especially true for very small ones. They cannot find enough food. The weather stays so cold for so long that they cannot eat enough to keep alive. But birds have many ways of fighting the cold.

You shiver to keep warm. The heat that you make is made mostly in your muscles. The muscles make more heat when they are active. So one way of keeping warm is to move about, use your muscles. Another way is to shiver. When your body needs heat, the muscles tighten and loosen quickly. They become active. Just as you shiver to keep warm, so do birds.

 

C4. Study the advertisement.

 

 

You decided to visit the place and now you are calling to make some clarifications. In a minute you are to ask five questions to find out the following:

1) dates for departures

2) hotel facilities

3) if breakfast is included

4) number of city tours

5) possibility of group reductions

 

C5. Imagine that while travelling dur­ing your holidays you took some photos. Choose one photo to present to your friend. You have one minute to think it over.

 

When presenting the picture remember to mention:

when you took the photo

• what/who is in the photo

• what is happening

• why you took the photo

• why you decided to show the picture to your friend

 

C6. Study the two photographs. In a minute be ready to compare and contrast the photographs:

1) give a brief description (action, location)

2) say what the pictures have in common

3) say in what way the pictures are different

4) say which kind of music you'd prefer

5) explain why

 

 

Приложение 2

Критерии оценивания выполнения апробационных заданий

по говорению

СЗ (Чтение текста вслух) - максимум 1 балл

 

 

1

0

Фонетическая сторона речи

Речь воспринимается легко: не­обоснованные паузы отсутствуют; фразовое ударение и интонацион­ные контуры, произношение слов без нарушений нормы: допуска­ется не более пяти фонетических ошибок, в т.ч. одна-две ошибки, искажающие смысл.

Речь воспринимается с трудом из-за большого количества неестествен­ных пауз, запинок, неверной расста­новки ударений и ошибок в произ­ношении слов, ИЛИ сделано более пяти фонетических ошибок ИЛИ сделано три и более фонетических ошибок, искажающих смысл.

 

С4 (максимум - 5 баллов) Оценивается отдельно каждый из 5 задаваемых вопро­сов.

 

1

0

Вопросы 1-5

Вопрос задан, возможные погреш­ности не затрудняют восприятия.

Вопрос не задан или задан с ошибка­ми, искажающими его содержание.

 

С5-С6 (описание фото и сравнение двух фото) - 7 баллов

 

Баллы

Решение комму­никативной задачи (содержание)

Организация высказы­вания

Языковое оформление выска­зывания

 

3

Коммуникативная задача выполнена полностью: содер­жание полно и раз­вернуто отражает все аспекты, указан­ные в задании.

 

 

 

Баллы

Решение комму­никативной задачи (содержание)

Организация высказы­вания

Языковое оформление выска­зывания

2

Коммуникативная задача выполне­на частично: один аспект не раскрыт (остальные рас­крыты полно) ИЛИ 1 — 2 раскрыты неполно.

Высказывание логично и носит завершенный характер; имеются всту­пление и заключение, соответствующие теме. Средства логической связи используются пра­вильно.

Используемый словарный запас, грамматические структу­ры, фонетическое оформление высказывания соответствуют поставленной задаче (допуска­ется не более двух негрубых лексико-грамматических оши­бок или/и не более двух негру­бых фонетических ошибок.

1

Коммуникативная задача выполнена не полностью: два аспекта не раскры­ты (остальные рас­крыты полно) ИЛИ все аспекты раскры­ты неполно.

Высказывание в основ­ном логично и носит достаточно завершенный характер, НО отсутствует вступление ИЛИ заклю­чение, ИЛИ средства логической связи исполь­зуются недостаточно.

Используемый словарный запас, грамматические струк­туры, фонетическое оформле­ние высказывания в основном соответствуют поставленной задаче (допускается не более 4-х лексико-грамматических ошибок (из них не более 1-й грубой) или/и не более 4-х негрубых фонетических оши­бок (из них не более 1-й гру­бой).

0

Коммуникативная задача выполнена менее, чем на 50%: три и более аспек­тов содержания не раскрыты.

Высказывание нело­гично И/ИЛИ не носит завершенного характера; вступление и заключение отсутствуют; средства логической связи практи­чески не используются.

Понимание высказывания затруднено из-за многочислен­ных лексико-грамматических и фонетических ошибок (пять и более лексико-грамматических ошибок или (и) пять и более фонетических ошибок) ИЛИ более двух грубых ошибок.









 

 

М.В. Вербицкая, К.С. Махмурян, В.Н. Симкин, Е.Н. Соловова

Тренировочные упражнения для подготовки к ЕГЭ

English No. 2/2012, p. 18

 

ГРАММАТИКА И СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

 

Прочитайте приведённые ниже тексты. Образуйте от слов в правой колонке однокоренные слова так, чтобы они грамматически

и лексически соответствовали содержанию текста. Заполните пропуски полученными словами.

 

1.

Mr. Gray travelled a lot on business. He sold matches of various kinds to farmers. It (1)… really a very serious job, but Mr. Gray always (2)… in farming, and he (3)… quite with his life.

He had a big car, and usually enjoyed driving it long distances, but he (4)… quite to go by train sometimes too, especially when the weather was bad. He (5)… a little of driving in rain or snow, and it (6)… less to sit comfortably in a train and look out of the window without (7)… about how one was going to get to the next place.

One of Mr. Gray’s frequent problems was where to stay when he reached some small place in the country. He didn’t expect great comfort and (8)… food, but he found it (9)… when he (10)… a cold room, and there was no hot water or good food after a long and tiring day.

Late one winter evening, Mr. Gray arrived at a small railway station. The journey by train that day (11)… at all, and Mr. Gray was cold, tired and hungry. He (12)… to a simple but (13)… meal by a (14)… burning fire, and then a hot bath and (15)… bed.

While he (16)… to the taxi rank, he said to a local man who was also walking there, “As this is my first visit to this part of the country and I was in too big a hurry (17)… about hotels before I left home, I would very much like to know how many you have here.”

The local man answered, “We have two.” “And which of the two would you advise me to go to?” Mr. Gray then asked. The local man scratched his head for a few moments and then answered, “Well, it’s like this: whichever one you go to, you’ll be sorry you (18)… to the other.”

1. not/excite

2. interest

3. satisfy

4. satisfy

5. frighten

6. be/tired

7. be/worry

8. wonder

9. annoy

10. give

11. not/be/interest

12. look forward

13. satisfy

14. bright

15. comfort

16. walk

17. find

18. not/go

 

On-line тестирование в формате ЕГЭ.

Демо-версия ЕГЭ 2012.